Je zus is je spiegel, je getuige, degene
die je ziet op je slechtst en op je best en toch van je houdt. Ze is je partner in
crime, houdt je midden in de nacht gezelschap en weet wanneer je lacht – zelfs
in het donker. Ze is je leraar en zelfs je psychiater. Op sommige dagen is ze
de reden waarom je enig kind zou willen zijn.
- Barbara Alpert
- Barbara Alpert
De tranen biggelen over mijn wangen, pijn in mijn buik van
het lachen. Mijn zus en ik gieren het uit! We hebben tijdens de lunch een
filmpje gemaakt met haar nieuwe fototoestelletje. We weten niet precies hoe het
werkt en dat zie je terug in het filmpje. Het filmpje dat zo in een
kookprogramma zou passen, omdat we alle bordjes met Mexicaanse gerechtjes op
tafel proeven en aanprijzen. Wat je terug ziet in het filmpje is dat mijn zus
vlak ervoor een hete chilipeper in haar mond had en de vlammen zowat uit haar
oren slaan. Daarnaast draai ik de camera een kwartslag zoals ik gewend ben als
fotograaf. Mijn zus wijst mij in het filmpje erop dat dan de TV op zijn kant moet
om het goed te zien. Zo verschrikkelijk slap allemaal dat het drie minuten
durende filmpje hilarisch geworden is. Mijn zus is een week geleden goed
aangekomen in México en we brengen veel tijd door samen. Ze gaat ook mee naar
mijn dagelijkse Spaanstalige yogalessen. En als verrassing had de yogajuf de
eerste les van mijn zus op het dakterras gepland. Geweldig om bij de Mexicaanse
ochtendzon, uitkijkend op de daken en boomtoppen van Puebla, onze oefeningen en
meditatie te doen. Ik herken ook veel van mezelf bij mijn zus. Ik struikelde
namelijk meteen toen ik de eerste keer uit onze hotelkamer stapte en daardoor
zowat gestrekt ging met mijn gebit tegen de balustrade. Mijn zus struikelt
precies hetzelfde. Al slenterend over de markt zijn we dus ook meerdere
keertjes om de beurt gestruikeld. Op de markt kwamen we Mexicaans tafelzeil
tegen. (zie ons fotoalbum) Alle kleurtjes en motieven die je in Nederland bij
de “Casa Maria” winkeltjes kunt kopen. Alleen dan voor Mexicaanse prijzen. We
kochten direct allebei twee grote tafelkleden en toen we in het hotel ’s avonds de Nederlandse
prijzen opzochten zaten we ons al rijk te rekenen als we een koffer vol Kitch
Kitchen tafelzeil mee naar Nederland zouden nemen. We dachten aan de
vriendinnen die we allemaal zo’n tafelkleed wilden schenken en verheugden ons
op de volgende dag dat we de marktkoopman weer zouden bezoeken. Op zondagmiddag
op de markt werden we echter een grote lege marktstal gewaar… Na zijn verkoop
van de dag ervoor vond de koopman het kennelijk niet meer nodig om de volgende
dag nog omzet te draaien. Daar ging onze droom…
Mijn schoolpleinvriendin komt uit Zweden en gaat net als ik
aankomende zomer met haar kinderen terug om een bezoek te brengen aan haar
eigen land. Haar man had ontdekt dat Mexicaanse moeders niet zonder toestemming
van hun man het land mogen verlaten met hun kinderen. En aangezien wij ons op
Mexicaans grondgebied bevinden moeten wij ook aan die wet voldoen. Afgelopen
week hebben wij de vliegtickets geboekt om tien dagen naar Breda te gaan en
Mark’s secretaresse heeft voor ons
uitgezocht of het echt zo is dat ik niet alleen met de meiden naar
Nederland mag reizen. We hebben inderdaad voor elk kind een officieel papier
nodig waarop Mark toestemming geeft om te reizen en dat moet door een notaris
opgemaakt worden. Mexicanen houden van officiële papiertjes. Zo is het tot op
de dag van vandaag nog steeds niet geregeld dat Anthe en Inden ingeschreven
staan om hun schoolresultaten te registreren. Ik ben meerdere keertjes naar dat
kantoor geweest en telkens zonder resultaat huiswaarts gekeerd. Elke keer was
er wéér
een ander officieel document nodig. Zo hebben we nu splinternieuwe
geboortebewijzen uit The States en uit Nederland in huis klaar liggen, met een
apostille. We zijn er bijna! Sinds we een nieuwe president hebben zijn er
belangrijke posten gewisseld en zo ook een persoon die over onderwijs gaat. De
advocaat van Mark’s werk moest eerst weer een nieuw netwerk opbouwen en dat
lijkt te zijn gebeurd. Volgens hem duurt het nu écht niet lang meer voordat de
meiden zijn ingeschreven. Weliswaar niet in Puebla maar in de hoofdstad, dat
nemen we maar voor lief!
Als een ware toerist zat ik naast mijn zus op het dak van
een toeristische bus met gids – met een grote beker muntthee in mijn hand. We
werden anderhalf uur lang met wat andere toeristen langs alle bezichtigingen
van Puebla gereden. Ondanks dat ik hier bijna acht maanden woon was ik nog
nooit in zo’n bus gestapt. Tijdens de rit werd ons van alles verteld over de
geschiedenis van Puebla welke eigenlijk best interessant is. Puebla is in 1531
gesticht als nederzetting van vrije boeren. De inheemse bevolking uit
omliggende nederzettingen moesten in opdracht van de Spaanse kolonisten de stad
bouwen. Puebla kreeg prachtige bestuursgebouwen en steeds meer kerken en
kloosters. Azulejos, de overbekende
blauwe tegeltjes, werden veelvuldig gebruikt om de panden van buiten en van
binnen extra op te leuken. Omdat ze geen betere naam hadden, kozen de Spaanse
kolonisten voor het tijdelijke “Puebla”, later het officiële “La Puebla de los
Angeles”. (stad van de engelen) Maar geen regel, boete of straf kon de burgerij
er vanaf brengen om hun stadje Puebla te blijven noemen. Behalve om zijn
engelen en azulejos is Puebla ook
bekend om zijn mole poblano, een
pittige saus van chocolade over kip of kalkoen. Een oud recept van de nonnen
uit klooster Santa Rosa. Ik vond het heerlijk om in een open bus lekker rond te
toeren, om me heen te kijken en te luisteren naar de geschiedenis van
verschillende kerken en kloosters.